Прикладная Юридическая Психология 44 страница

Прикладная Юридическая Психология 44 страница

• поведенческо-деятельностныйхарактер. Речь, слово в юридической деятельности должны быть не простойпередачей информации. Слово не может быть вырвано из системы правоотношенийи морали. Его правильность или неправильность всегда несет в себе признакисправедливости-несправедливости, добра и зла, долга и ответственности.Оно воплощает их и без них быть не может. Поэтому к построению речи, квыбору слов прежде всего надо относиться с позиций этих критериев, соблюдаявсе правовые нормы и нормы морали. Надо чувствовать высокую ответственностьза свои слова, ибо это слова представителя власти. Отсюда вытекают и другиетребования: культуры, вежливости, уважительности к собеседнику, продуманности;

1 По данным исследований,только 7% практических работников имеют минимальные представления о техникеречи и Прикладная Юридическая Психология 44 страница как-то умеют правильно распоряжаться арсеналом речевых средств,а 54% считают эту технику такой мелочью, на которую не следует обращатьвнимания.

• профессиональная направленность,т.е. выраженное речевое намерение, нацеленность на решение стоящихзадач, а в конкретном случае - стоящей при конкретном разговоре профессиональнойзадачи: установить психологический контакт, оказать воздействие, убедить,переубедить, установить истину, разоблачить и пр. При этом все возможностиречи, как инструмент работы, отбираются и видоизменяются для ее решения;

• профессиональная адаптированность- построение речи с полным учетом особенностей человека или группылюдей, которым речь адресуется;

• правовой профессионализм- умение выражать мысли профессионально, используя профессиональныепонятия и термины, строя предложения согласно требованиям кодексов и наставлений,используя профессиональные выражения и речевые обороты Прикладная Юридическая Психология 44 страница;

• этичность - доброжелательность,гуманность, соответствие речи моральным нормам и нормам этики и этикета.

Четыре правила, соответствующиеэтим свойствам, рекомендуют профессионалу готовить каждую свою речь,анализировать ее итоги, совершенствовать ее, ориентируясь на четкую выраженностьэтих свойств и правильность их проявления.

9.2. Психотехника использованияречевых и неречевых средств

Прием речевого богатстваи культуры. Речь - использование языка. Язык (в лингвистическом смысле)- это знаковая система, состоящая из слов, правил их произношения и согласования,служащая для общения, мышления, передачи и усвоения опыта. В языке и спомощью языка воплощаются, существуют и развиваются опыт и интеллект человечестваи народа, говорящего на нем. Используя богатства языка, личность находитвыражение во внутренней, внешней (громкой, озвученной) и письменной Прикладная Юридическая Психология 44 страница речи.Кажущееся непонятным и непознаваемым таинством человеческое мышление -это оперирование словами с заключенным в них смыслом и наглядными образами,подчиняющееся законам познания воспринимаемой реальности и формальной логики.Речь, слова, предложения - воплощение мысли, процесс мышления и передачиих другим людям. Внутренняя речь - речь про себя и для себя. Внешняя, громкаяи письменная - в основном для других. Значительная часть юридической деятельностиразных специалистов органов правоохраны протекает при доминировании речи.Поэтому профессиональное владение ею им крайне необходимо.



Связь внешней и письменнойречи с внутренней можно выразить в такой формуле: кто ясно мыслит, тотясно и говорит, и пишет. О приемах профессионального мышления шла вышеречь. Поэтому здесь рассматривается только Прикладная Юридическая Психология 44 страница психотехника речи.

Слово - основной инструментюриста. "Слово - великая сила, но надо заметить, что это союзник, всегдаготовый стать предателем",1 - писал выдающийся русский юристи пропагандист высокой профессиональной культуры П. Сер-геич (П.С. Пороховщиков).Надо знать цену словам.

Чем большим запасом словобладает юрист, тем легче ему в нужный момент подобрать самое лучшее, самоеточное, самое яркое. Если у юриста беден словарный состав, ему трудно выражатьточно свои мысли, и речь его начинает изобиловать примитивными, трафаретнымии скучными словами. Затруднения с подбором слов, мучительные поиски наиболееподходящих портят впечатление от речи, отвлекают внимание слушающих, вызываютнепроизвольное раздражение и являются одной из причин многословия, ненужныхповторов.

Лучшие слова - это Прикладная Юридическая Психология 44 страница те, учатопытные юристы, которые подворачиваются на язык сами собой, легко и непринужденно.А.Ф. Кони писал: "Пусть не мысль вайю ищет слова и в этих поисках теряетвремя и утомляет слушателей, пусть, напротив, слова покорно и услужливопредстоят перед вашей мыслью в полном распоряжении".2

Слова и построенные из нихсловосочетания, фразы, предложения более действенны, если они точны, строгосоответствуют сущности мысли юриста и тому смыслу, идее, пониманию, которыеон хочет передать слушающему. Для этого пригодны лишь понятные слова исостоящие из них словосочетания, богатые по смыслу, яркие и впечатляющие.Далеко не единичны случаи, когда вроде бы знающий и говорящий о деле юристтем не менее выражает свои Прикладная Юридическая Психология 44 страница мысли с помощью бесцветных, тусклых, затасканных,общих, мало что выражающих слов-штампов. Слушать его скучно и трудно. Многиеюристы, страдающие многословием, потому и многословны, что не в состоянииподобрать точные слова. Они сомневаются в том, что им удалось донести дослушающего свою мысль, а поэтому "пережевывают" ее, повторяясь несколькораз. Нередко это вызывает раздражение слушающих. Истинную ценность представляютлишь те высказывания, в которых, по замечанию А.Ф. Кони, "самые глубокиемысли сливаются с простейшими словами".3

Одно простое слово, одинудачный эпитет иной раз могут сказать больше, чем длинные бледные рассуждения.

Выдающиеся отечественныеюристы отличались бережным отношением к русскому языку. Они настойчиворекомендовали использовать слова и речевые обороты Прикладная Юридическая Психология 44 страница, свойственные хорошемурусскому языку, идущие из народной практики и языковых традиций, избегатьувлечения иностранными словами. А.Ф. Кони писал: "Нужно хорошо знать свойродной язык и уметь пользоваться его гибкостью, богатством и своеобразнымиоборотами...".4

1 СергеичП. Искусство речи на суде. - М., 1988. - С. 37.

2 Кони А.Ф.Собр. Соч. Т. 4. - С. 142.

3 Кот А.Ф.Указ. соч. - С. 124.

4 Там же. -С.144.

Плохое впечатление производитречь человека, если она засорена словами-паразитами типа: *так сказать","как говорится", "значит", "понимаешь", "ну", "так", "в 'некотором роде","и так далее", "и вот", "в общем и целом", "надо сказать", "говоря откровенно"и пр. Низкая культура речи, затрудняющая ее восприятие и снижающая ее воздейственнуюсилу, обнаруживается Прикладная Юридическая Психология 44 страница в засорении ее "мычащими" и "блеющими" звуками - "м-м-м-м", "ёв-э-э ". Все это - "костыли хромого оратора".1 Конечно,плохо, когда юрист имеет дефекты речи (заикается, шепелявит, сильно картавит).Тут ничего не остается, как компенсировать их особым усердием в проявлениидругих своих достоинств.

Обязательно соблюдение нормсловоупотребления, произношения, ударения и грамматики. Нарушения этихнорм вряд ли напрямую отражаются на профессиональных действиях, но определенноевпечатление на собеседников производят, подмечаются ими, расцениваютсякак проявление низкой культуры, а порой - и умственных способностей, могутне способствовать повышению авторитета юриста, стать предметом насмешек.

В русском языке немало слов,ударением при произнесении которых нужно специально овладевать, используясправочники, словари, энциклопедии. Часты Прикладная Юридическая Психология 44 страница ошибки в произнесении таких слов:возбуждено, переведён, приговор, злббо, феномен, деньгами, алкоголь, обеспечение,осуждённый и др. Лексические погрешности и несообразности, неверные словесныеобороты, нарушения требований грамматики наносят серьезный урон речи ипрестижу говорящего.

Прием использования всехречевых средств. Речь отличается многими особенностями, каждое из которыхвсегда усиливает ее эффект, а гибкое использование - эффективность в каждомконкретном случае.

Правило обоснованноготемпа произнесения слов. Очень медленный темп (да еще в сочетании сневыразительностью) снижает активность, люди начинают отвлекаться, думатьо своем. А состояние напряженности, в котором часто находится гражданинпри встрече с представителем органа правоохра-ны, нередко повышается идоходит до нервной вспышки. В других случаях, при допросах, бывает целесообразнозадать Прикладная Юридическая Психология 44 страница высокий темп, хотя надо иметь в виду, что такой темп затрудняетвосприятие и понимание, быстро утомляет. Оправданно менять темп, используя,например, замедление для выделения важных слов, фраз, трудных для пониманиямест. Иногда от плавного, размеренного темпа бывает полезно почти сразупереходить к очень быстрому темпу, требуя быстрых ответов. Темп связанс паузами, которые нужны не для того, чтобы отдышаться, а с целью датьобдумать ответ собеседнику или повысить его напряжение или волнение.

Прием выразительности.Грамотно поставленное речевое сообщение должно отличаться выразительнойпартитурой, призванной повысить эффективность его восприятия. Оно зависитот общей культуры и образованности юриста, особенностей его личности, отношенияк жизни и делу. Правильно писал К. Чуковский, известный Прикладная Юридическая Психология 44 страница русский писательи лингвист: "Чтобы повысить качество своего языка, нужно повысить качествосвоего сердца, своего интеллекта".2 Кроме того, чтобы быть выразительными убедительным, отмечал А.Ф. Кони, "Нужно знать предмет, о котором говоришь;нужно знать свой родной язык и уметь пользоваться его гибкостью, богатствоми своеобразными оборотами; нужно не лгать, ложь отнимает у публичной речиее силу и убедительность".3

Вместе с тем полезно применятьи ряд правил:

1 МатвиенкоЕ.А. Судебная речь. Минск, 1972. - С. 236.

2 ЧуковскийК.И. Собр. соч. Т. 3. - М., 1966. - С. 236.

3 Кони А.Ф.Собр. соч. Т. 4. - С. 142-143.

• эмоциональной выразительности(экспрессивности). В словах, произносимых юристом, должны звучать егоотношение к ним, вкладываемый смысл, адресность. Интонация Прикладная Юридическая Психология 44 страница слов правильна,когда она адекватна содержанию и значению слова в контексте фраз. Это непростая артистичность. Интонация обогащает смысл слова, обеспечивает еголучшее восприятие и понимание собеседником, производит впечатление. Поданным некоторых исследователей, понимание слова на 40% зависит от интонации,с которой оно произносится. Необходимо разнообразие, интонационное богатствопроизнесения слов. Монотонность, невыразительность произнесения слов наноситзаметный ущерб эффективности разговора, и резервы его повышения остаютсянеиспользованными. Речь на одной ноте (какой она часто бывает на судебныхзаседаниях при зачитывании приговора) утомительна для слушающих и дажедля самого говорящего (работают одни и те же мышцы речевого аппарата).Следует варьировать громкость, эмоциональность, тембр, но исключать форсированияголоса;

• лексической выразительности- использование точных, ярких, нестандартных Прикладная Юридическая Психология 44 страница, образных слов и словесныхоборотов, синонимов, омонимов, терминов;

• фонетической выразительности- отчетливое, ясное произношение, изменение ритмики, громкости, ударений- дикция;

• грамматической выразительности- использование разнообразных словесных оборотов, ярко сформулированныхвыражений, применение уменьшительных и ласкательных слов, идиом, афоризмов,пословиц, дидактических повторов, подытоживаний и др.;

• недопустимости срываголоса. Нельзя переходить на крик, а тем более на визг. Старая восточнаямудрость гласит: "Если ты кричишь, значит, ты не прав и слаб". Это производитнехорошее впечатление на собеседника, утомляет, грозит появлением сиплостии потерей голоса, что не украшает представителя власти.

Неречевые (невербальные)средства. Слово действует не только своим содержанием и смыслом, нои всем комплексом обрамляющих его неречевых i средств. Психотехникаиспользования невербальных Прикладная Юридическая Психология 44 страница средств сопровождения речи | связана с ихиспользованием при разговоре, что существенно усиливает силу слов, а игнорированиеее может ослаблять и даже сводить действие слова на нет. Общее правилотаково: говорить не только ушам, но и глазам слушающих.

Использование возможностеймимики. В широком смысле под мимикой понимаются выразительные движениямышц лица. В ней отражаются психическое состояние человека, отношение кокружающему, собственным высказываниям и действиям. В профессиональнойпсихотехнике мимика используется для усиления речевого высказывания, воздействияна собеседника, установления психологического контакта, формирования впечатленияо себе и своей позиции в разговоре, маскировки собственного психическогосостояния и отнршения'к происходящему и даже для улучшения самочувствия.В ходе контактов с гражданами при решении важных для Прикладная Юридическая Психология 44 страница них задач у них непроизвольноусиливается наблюдение за мимикой представителя власти. Они пытаются нередкопонять не только текст, но и подтекст, за словами угадать скрытый, действительныйсмысл их, уловить его отношение к информации, событию, к ним самим, какбы "читают лицо". Умение контролировать свою мимику, владеть ею для решениястоящей задачи - важное профессиональное умение работника органов правоохраны.

Следует взять за правиловсегда держать в поле внимания свою мимику: продумывать, какая онадолжна быть, какая она есть, соответствует ли она ситуации, когда ее следуетизменить и почему и пр. Многие работники не задумываются над тем, какоеу них выражение лица, не знают, не отдают себе отчета в этом. Полезно начатьс того Прикладная Юридическая Психология 44 страница, чтобы несколько раз посмотреть в зеркало со специальной целью -узнать, каким ваше лицо чаще всего бывает. У некоторых оно всегда угрюмое,озабоченное, недоброжелательное, отталкивающее, даже злое.

Правило продуманного выражениялица выражает целесообразность намеренно управлять своей мимикой, придаватьс ее помощью то выражение лицу, которое будет способствовать желательномувосприятию вас, ваших мыслей и поступков собеседником, другими людьми.Чаще всего в действиях работников органов правоохраны оно должно демонстрироватьспокойствие, самообладание, уверенность, доброжелательность.

Необходимо использоватьвсе мимические средства для нужной выразительности своего лица. Этопрежде всего выражение глаз, направление взгляда, особый рисунок носогубныхскладок, складок лба, общее положение головы (обычное, прямое положение,высокомерно поднятый подбородок, наклон вперед с Прикладная Юридическая Психология 44 страница взглядом исподлобья идр.), движения мышц лица (в том числе мышц век глаз и окружающих, которыев первую очередь и определяют их выражение). Мимика многообразна и динамичнаи может отражать отношение говорящего к произносимым словам (их значимостьдля говорящего, вера в то, что он говорит, как понимает то, что говорит,как понимает слушающего и др.), психические состояния говорящего (радость,удовлетворение, внимательность, скуку, досаду, усталость, удивление, волнение,напряжение, гнев, растерянность и пр.), отношение к собеседнику (безразличие,уважение, сочувствие, доброжелательность, пренебрежение, разочарованиеи др.), отношение к самому себе и своим действиям (волевую собранность,решимость, непреклонность, неуверенность в себе, недовольство собой, самодовольство,чванливость, подготовку к Прикладная Юридическая Психология 44 страница какому-то действию и пр.), некоторые качества(интеллигентность, ум, малообразованность, глупость, самообладание, волюи др.).

Правило выражения глазотражает важнейшее значение выражения глаз при разговоре. Глаза справедливоназывают зеркалом души. В пьесе "Сонет Петрарки" советского драматургаН. Погодина есть такая сцена: в квартире двое ведут речь об одном хорошознакомом им партийном работнике. Один дает такую оценку ему: "Он всегдапроизносит красивые партийные слова, но глаза у него при этом беспартийные".Работнику правоохранительных органов надо разговаривать со своим визави,как говорят, глаз в глаз, иметь контакт глазами и даже в уместных случаяхпросить его тоже смотреть в глаза и не отводить их. В большинстве профессийне должно Прикладная Юридическая Психология 44 страница быть раздвоения между содержанием речи и выражением глаз, мимикой,ибо одни и те же слова при разном выражении лица и глаз могут приобрестипротивоположный смысл. Можно говорить с серьезным лицом и смеяться толькоглазами. В профессии юриста бывают обстоятельства, когда глаза и вся мимикапризваны маскировать его действительные состояния и отношения. Это требуетартистизма и умения управлять собой.

Жестикуляция. Можноподелить все жесты, используемые в деятельности работников правоохраны,на группы:1

• иллюстраторы, подкрепляющиеречевое сообщение, в том числе: указатели (палец, движение руки), пиктографы- картинное изображение формы и размеров предмета, идеографы - движениярук, моделирующие динамику какого-то события (например, движения руки сножом при ударе по телу), отмашки - движения, как бы Прикладная Юридическая Психология 44 страница отбивающие темп речи;

• жесты-омонимы - заменителислов "подойдите", "садитесь", "привет", "уходите", "уберите", "до свидания","ура!", "подождите", "плохо", "не верю", "ужас!" и др.;

• жесты-команды. Эта разновидностьжестов предусмотрена, например, для работы инспекторов дорожно-патрульнойслужбы, при строевых построениях ("В шеренгу становись!", "В колонну становись!"и др.);

• аффекгоры - движения, отражающиеотношение к действиям и словам собеседника и возникшие эмоции: согласие,несогласие, протест, сопереживание, осуждение, предупреждение (движениеуказательным пальцем), внимание и др.;

• регуляторы - кивок головой,направление взгляда, целенаправленное движение руками, демонстрирующеенамерения говорящего: предложение собеседнику помолчать, подождать, прерватьсвою речь, что-то дать или передать и др. Есть ряд я/ювил-рекомендацийпо использованию жестов:

• активно использоватьвозможности жестов при Прикладная Юридическая Психология 44 страница разговоре;

• не допускать бессмысленнойжестикуляции - размахивания руками;

• избегать стереотипнойжестикуляции - использования только одного-двух постоянно повторяющихсяжестов (например, "рубки воздуха", "указующего перста").

Поза. Поза говорящегооказывает психологическое влияние на собеседника и вьщает отношение к нему,отношение к себе, уровень культурности и этичности, психическое состояние,намерение и др. Она сказывается и на восприятии слов, может соответствоватьих реальному смыслу или противоречить ему; правильные и красивые словамогут восприниматься как лживые, как пустая формальность. Представим себеработника, сидящего небрежно и расслабленно развалясь на кресле, закинувногу на ногу, с цигаркой в зубах, перекидываемой из одного уголка рта вдругой, со скрещенными на груди руками. Что бы он ни говорил пришедшемук Прикладная Юридическая Психология 44 страница нему гражданину о том, что он его уважает, сочувствует и внимательноразберется с заявлением, можно с уверенностью утверждать, что эти словане будут восприняты как честные и искренние, а в конечном счете урон будетнанесен не данному сотруднику, а пострадает авторитет власти, правоохранительногооргана, вера гражданина в свою защищенность, справедливость. Потому разумнопринимать ту позу, которая точно рассчитана на психологический эффект,соответствующий целям речи. В общем случае она призвана свидетельствоватьо культуре, ответственности, требовательности к себе, уважительности ксобеседнику, внимательности к его словам. Признаки ее: строгая прямая посадка,наклоненный чуть вперед корпус.

Походка. Походка можетнемало сказать о человеке и определенным образом характеризует его психологию.Достаточно четко Прикладная Юридическая Психология 44 страница различается походка людей, уверенных в себе и неуверенных,обладающих большим самомнением

1 Трубочкик В.П.Культура и техника речи преподавателя. - М., 1995. - С. 14-15.

и нетребовательностью к себе,распущенных и расхлябанных и получивших хорошую школу в армии, находящихсяв состоянии расслабленности и отдыхающих, взволнованных и озабоченных,настроенных решительно и трусливо, чего-то опасающихся и пытающихся необратить на себя внимание, готовящихся к какому-то действию и др. Ее особенностиможно подметить, глядя на человека спереди, сбоку и даже сзади, издалии с небольшого расстояния. Даже не очень наблюдательный человек, заметивдвижущегося, например, на посту сотрудника милиции или приближающегосяк нему, интуитивно угадывает некоторые его особенности, состояния и намерения.

Поэтому Прикладная Юридическая Психология 44 страница правило первоезаключается в том, что любому работнику органов правопорядка при выполнениипрофессиональных обязанностей следует стараться оценить роль своей походкив данной ситуации и избирать ту, которая подходит к ней. Понимая психологическуюзначимость своей походки, отрабатывать постоянно и упорно нужную.

Естественно правило сотрудниковорганов милиции, военнослужащих внутренних войск ходить с соблюдениемтребований уставов, четким, твердым, уверенным шагом. Уверенность впоходке желательна и работникам других органов правоохраны.

9.3. Психотехника построения высказываний

Рассмотренные выше вопросызатрагивают элементы речи, но свои особенности имеет речевое сообщениекак целое, в котором воплощается все содержание разговора, а полное взаимопониманиеи согласие возникают лишь после того, как будет рассмотрено все до конца.Существует ряд закономерных требований и Прикладная Юридическая Психология 44 страница условий психологического плана,которые воплощаются в ряде психологических приемов и операций-правил.

Прием психологически обоснованнойкомпозиции речевого сообщения отражает необходимость строить его продуманно,так, чтобы оно отвечало специфике данной юридически значимой ситуации ипринесло успех.

Правило приоритетностицели сообщения. Построить сообщение правильно - значит прежде всегоотчетливо представлять его цель. Такой целью всегда выступает юридический,правоохранительный результат, связанный с решаемой работником органов правоохраныпрофессиональной задачей. Достижению цели подчиняется не только содержаниеречевого сообщения, но и отбор элементов речи, их комплексирование и особоеиспользование.

Правило решаемой психологическойзадачи. В конечном счете все психологические задачи, приемы, действия,правила речевого сообщения и обмена в деятельности профессионала - не самоцель,в разговоре тем Прикладная Юридическая Психология 44 страница более. Они подчиняются достижению цели, обслуживают процессполучения нужного профессионального результата, обеспечивают его полнотуи полное соответствие поставленной цели. Поэтому и вся психологическаятехнология определяется целью и психологической задачей. Такими психологическимизадачами, решаемыми в деятельности профессионалов юридических органов спомощью речи, могут быть: достижение отношений взаимопонимания и стремленияк установлению истины, снятие психологических барьеров, мешающих этомуи могущих иметь место у партнера по разговору, правомерное психологическоевоздействие, согласие с требованиями и решением профессионала органов правопорядка,достижение психологического контакта в интересах установления истины идр. Правильный отбор психологической задачи или задачи, отвечающей цели,и составляет суть выполнения данного правила. Каждая из задач реализуемапри использовании соответствующих психотехник, речевых и Прикладная Юридическая Психология 44 страница неречевых средствв комплексе.

Правило содержательнойи смысловой проработки задачи. Отбор содержания (о чем говорить?) строгоподчиняется психологической задаче и цели. "Сорные мысли несравненно хужесорных слов", - писал П. Сергеич.1 Планируемое и реализуемоесодержание разговора верно, если оно строго логично и структурированно,т.е. складывается из последовательной цепочки вопросов и подвопросов, находящихсяв "сцеплении" между собой и обоснованно перетекающих один в другой. Выстраиваялогику, профессионалу надо идти к решению задачи и достижению цели, "идяот" собеседника-гражданина: как он будет понимать и воспринимать то, чтоя собираюсь говорить или спрашивать; что и как надо изменить в их психике,чтобы решить задачу; какие психотехнические средства надо использоватьдля этого. У многоопытного Прикладная Юридическая Психология 44 страница юриста все логично, все к месту, ничего лишнего.Но молодому, овладевающему высотами профессионализма, не следует жалетьвремя на то, чтобы делать все это тщательно. Полезно, например, тщательнейшимобразом разработать план допроса, наметить логический ряд вопросов и подвопросов,продумать их взаимосвязь, последовательность, достаточность и одновременноотсутствие лишнего, уводящего в сторону, сопровождать их одним или несколькимирисунками-схемами связей, знакомств, точек соприкосновения эпизодов, показанийразных лиц, проходящих по делу, по какому-то сложному, противоречивомуи требующему установления истины вопросу и т.д. Рассматривая написанноеи нарисованное, оценивать его целостность и логичность, вносить коррективы,переписывать заново, если надо.

Правило лексической проработкизадачи. Хорошо сказать - не только ответ на вопрос "о Прикладная Юридическая Психология 44 страница чем сказать?",но обязательно и "как сказать, какими словами?". Это во многих случаяхважно, но в юридической деятельности особенно. Слова следует подбиратьтак, чтобы точно выразить содержание и реализовать задумки, чтобы у партнерапо общению не вызвать реакций, которые сорвут разговор.

Правило адаптации "словеснойпартитуры" речи к особенностям собеседника. Общие требования к словами выражениям - требования правовые и культурные, но чтобы сделать речьпонятной для конкретного собеседника, разумно ее упрощать. В разговорнойпрактике работников органов правоох-раны нередко употребление слов служебногосленга и уголовного жаргона, даже разговор на "блатном языке". Вряд лиэто правомерно при выполнении официальных действий, регулируемых Уголовно-процессуальнымкодексом, но дает результаты при речевом контакте с закоренелыми представителямиуголовного Прикладная Юридическая Психология 44 страница мира. У^них возникает представление об определенной психологической"ниточке", связывающей с ними работника правоохранительного органа, о егохорошей осведомленности о их жизни, о том, что он может их понять. Иногдаэто помогает решить в разговоре определенную задачу.

Правила речевой культуры.Речь работника органов правоохраны при официальном разговоре с гражданамидолжна отвечать требованиям государственно-правового статуса и нормам цивилизованного,служебного и делового общения.

1 Я. Сергеич.Указ. соч. - С. 29.

Правило нормативной вежливостиобязывает всегда соблюдать требования соответствующих правовых документов.

Правила речевого этикета- требование соблюдения культурных правил речевого поведения, принятыхв обществе. Многие из них непосредственно связаны с обычными действиямипрофессионала и выражаются в:

• правиле приветствия Прикладная Юридическая Психология 44 страница("Здравствуйте..."),

• правиле представления(например, "Инспектор... дивизиона дорожно-патрульной службы капитанмилиции Иванов");

• правиле культурногообращения ("Вы", а не "ты" и пр.);

• правиле приглашений,пожеланий, просьб ("прошу Вас явиться...", "настоятельно советую Вам","желаю Вам" и пр.);

• правиле выражения одобрений("я рад", "спасибо", "благодарю" и пр.),

• правиле тактичного выражениянеодобрения ("к сожалению", "мне неприятно, но мой долг обязывает");

• правиле извинения придопущении ошибок;

• правиле прощания.

Правило правовой языковойкультуры предполагает свободное владение профессиональным юридическимязыком, построением выражений, точным знанием многих законов и иных нормативныхдокументов.

Правило общей языковойкультуры обязывает максимально использовать богатства родного языка,его словарного запаса, речевых оборотов. Хорошо, когда речь юриста насыщенак месту живыми высказываниями, народными Прикладная Юридическая Психология 44 страница пословицами и поговорками, уместнымцитированием мыслей и высказываний выдающихся людей, выдержками из стихотворений,поучительными фактами и пр. "Знание есть монета свободного обращения, ихорошая мысль, хотя бы сказанная и написанная давно, не умирает",1- писал П. Сергеич. Особым богатством должна отличаться речь адвоката,сотрудника кадрового аппарата, ответственного за работу с персоналом, техработников, которым часто приходится выступать в средствах массовой информациии перед населением и др.

Правило смысловой культурызаключается в стремлении и умении содержательно, логично, точно, четко,ясно выразить в словах свои мысли, чувства, отношения по принципу "словамдолжно быть тесно, а мыслям просторно".

Соблюдение законов и нормформальной логики. Формальная логика - учение об общих Прикладная Юридическая Психология 44 страница законах и требованияхк построению доказательств и опровержений. Основные требования ее в речиюриста воплощены в ряде правил.

Правило тождества - всякоеутверждение надо формулировать точно, однозначно, не допуская возможностидвойственных толкований. Чем яснее и точнее сформулирована в речи мысль,тем больше шансов, что она будет качественно усвоена слушателем и поможетрешить психологическую задачу.

Правило непротиворечивости.Если два высказывания об одном и том же содержат определенные противоречия,то они не могут быть истинными. Очевидно, что такое недопустимо в речевомсообщении юриста. Его суждения должны быть согласованными, точными.

1 Я. Сергеич.Указ. соч. - С. 71, 69.

Правило аргументации.Речевое высказывание строится правильно, если содержит не только утверждения,но и их аргументацию Прикладная Юридическая Психология 44 страница. Формальная логика требует, чтобы тезис (исходноеположение, истинность которого требует доказательств) дополнялся аргументом(доводом, обоснованием). Спекулятивная, недостоверная, сомнительная, поверхностнаяаргументация - не для юридической речи.

Правило достаточного основаниядополняет и развивает предыдущее. Утверждение правильно, если оно должнымобразом обосновано, если есть не просто аргументы, а достаточные, основательныеаргументы, безусловно и точно подкрепляющие истинность утверждений. Речевоесообщение юриста эффективно, если обоснованиям, аргументации отводитсябольше внимания, чем прямым утверждениям.

Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 5 | Нарушение авторских прав


documentbbyuqdl.html
documentbbyuxnt.html
documentbbyveyb.html
documentbbyvmij.html
documentbbyvtsr.html
Документ Прикладная Юридическая Психология 44 страница